Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الطيب | ÆLŦYB | T-Tayyibu | güzel olan | [the] pure, | ||
ط ي ب|ŦYB | الطيب | ÆLŦYB | T-Tayyibi | temiz- | the good. | 3:179 |
ط ي ب|ŦYB | الطيب | ÆLŦYB | T-Tayyibu | güzel olan | [the] pure, | 7:58 |
ط ي ب|ŦYB | الطيب | ÆLŦYB | T-Tayyibi | temizden | the good, | 8:37 |
ط ي ب|ŦYB | الطيب | ÆLŦYB | T-Tayyibi | güzeline | the good | 22:24 |
ط ي ب|ŦYB | الطيب | ÆLŦYB | T-Tayyibu | güzel | good, | 35:10 |
طيبات | ŦYBÆT | Tayyibāti | güzel olanlar- | (the) good things | ||
ط ي ب|ŦYB | طيبات | ŦYBÆT | Tayyibāti | güzellikler- | (the) good things | 2:57 |
ط ي ب|ŦYB | طيبات | ŦYBÆT | Tayyibāti | iyileri- | (the) good | 2:172 |
ط ي ب|ŦYB | طيبات | ŦYBÆT | Tayyibāti | iyileri- | (the) good things | 2:267 |
ط ي ب|ŦYB | طيبات | ŦYBÆT | Tayyibātin | temiz ve hoş şeyleri | good things | 4:160 |
ط ي ب|ŦYB | طيبات | ŦYBÆT | Tayyibāti | güzel ve temiz şeyleri | (the) good things | 5:87 |
ط ي ب|ŦYB | طيبات | ŦYBÆT | Tayyibāti | güzel olanlar- | (the) good things | 7:160 |
ط ي ب|ŦYB | طيبات | ŦYBÆT | Tayyibāti | temizleri- | (the) good things | 20:81 |